Mahie a regardĂ© pour vous…

VoilĂ  un film que je voulais voir depuis des mois, parce que c’est un film avec Ricardo Darin que j’ai dĂ©couvert il y a… quelques mois , parce que c’est un film argentin (l’Argentine m’intĂ©resse) et parce que le film si il est arrivĂ© jusqu’en Europe n’est pas une daube, mais un film de qualitĂ© comme en tĂ©moigne le fait qu’il soit passĂ© dans les salles d’arts et d’essai de France et mĂȘme de Navarre (Pau, voyez-vous) et puis aussi parce qu’il avait une excellente critique dans TĂ©lĂ©rama, le magasine que mon Jules critiquait parce que c’Ă©tait le magasine tv des intellos qui ne regarde pas la tv et qui maintenant y est encore plus accro que moi, voyez les consĂ©quences sur un matheux d’épouser une « littĂ©raire »….

Plus le dĂ©but d’une interview de Darin qui est une douceur toute argentine…

Vous vous rappelez que je vous avais dĂ©jĂ  parlĂ© de Darin quand j’avais vu « Dans ses yeux » un autre excellent film.

7 commentaires sur « Mahie a regardĂ© pour vous… »

  1. C’est amusant les diffĂ©rentes approches que nous pouvons avoir : je ne vais jamais au cinĂ©ma en fonction des acteurs. D »abord je retiens rarement le nom des acteurs, puis les acteurs, aussi bons qu’ils puissent ĂȘtre, peuvent « faire la pute », jouer dans n’importe quoi juste pour l’argent.

  2. @Cristophe : certes, certain acteurs « font la pute », mais d’autres savent choisir leur film et leur prĂ©sence est un gage de qualitĂ©, alors que d’autres font toujours la pute et leur prĂ©sence est un gage de mĂ©diocritĂ©… D’autres encore sont parfois dans de bons film, parfois dans des navets…

  3. Le film a l’air chouette.
    L’interview par contre ça me fait bizarre tellement y a de gallicismes… entre l’intervieweur « gentillesa » ça se dit? et l’acteur qui parle de « rol » pour « papel »… Ou alors c’est l’espagnol d’argentine qui est diffĂ©rent du castellano ?

  4. @Cristophe : c’est dommage, ils ne sont interchangeables 😉

    @Dr K : je te le conseille fortement, c’est un trĂšs bon film, un bon moment, pas stressant, heureux.

    @VĂ©ro : Ouip trĂšs chouette 🙂

    « Gentil » existe en castillan bien sĂ»r mais c’est un mot complĂštement tombĂ© en dĂ©suĂ©tude et qui avait sens diffĂ©rent de celui du français. EN REVANCHE en AmĂ©rique Hispanique gentil et « gentileza » ont le mĂȘme sens qu’en français 🙂
    C’est en argentine que l’espagnol est le moins proche du castillan. La conjugaison notamment est trĂšs diffĂ©rente, paradoxalement car elle est plus proche de la conjugaison de l’Ă©poque de la « conquista ».

  5. Je ne vais jamais au cinĂ© ( ici il faut aller loin. Grenoble est Ă  30 bornes et les rares salles plus prĂšs ne sont pas attrayantes mais ce film a l’air vraiment extra, j’adore les « Ă©tudes de caractĂšre »…Peut ĂȘtre dans quinze ans Ă  la tĂ©lĂ©…
    bizzz
    JMB

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icÎne pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Google. DĂ©connexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Twitter. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion /  Changer )

Connexion Ă  %s