Etat-major et baguenaudage…

IMG_20170711_143212

Aujourd’hui je ne vous promĂšnerais pas dans Bx : pas de cafĂ© en terrasse, pas de photos dans mes petites rues secrĂštes… Nous ne monterons pas dans le pousse-pousse touristique (Dieu leur pardonne) ni dans la vespa amĂ©liorĂ©e. Pour info j’ai eu le droit Ă  un trĂšs large sourire du conducteur Ă  qui je souriais moi aussi, bien installĂ©e avec mes deux ados (j’en ai un supplĂ©mentaire pour une semaine) Ă  la terrasse de l’unique cafĂ© authentique du coin (il fait un coin). Le cafĂ© et les diabolos Ă©taient Ă  un prix raisonnable. Mais ça c’Ă©tait hier.

Aujourd’hui est le premier jour du reste de ma vie (comme tous les jours le sont d’ailleurs).  Aujourd’hui je me suis remise, aprĂšs 20 ans Ă  la traduction universitaire, en vue de passer le CAPES d’espagnol en 2018… Je vois d’ici votre tĂȘte ahurie.

Je ne dis pas que je pense l’avoir en 2018… Mais je ne me mets pas la pression : ça sera peut-ĂȘtre en 2019… On verra bien. En tous cas : j’ai commencĂ© Ă  bosser aujourd’hui et… je crois que je ne vais plus avoir tant de temps que ça pour les conneries ou mĂȘme la bloguerie.

J’ai attaquĂ© par l’Ă©preuve Ă©crite de traduction : thĂšme suivi de questions et version suivie de questions, le tout Ă  boucler en 5h. Va falloir que je bosse, mais je suis encore bien dans les clous. Bien sĂ»r j’ai butĂ© sur quelques mots : Etat-major, baguenauder, jetĂ©e (une jetĂ©e, dans un port), et puis « tondeuse » (Ă  cheveux)… Mais pour le reste (je ne dis pas que c’est dans le sac, faut pas rĂȘver) mais quand mĂȘme j’ai dans mon inconscient de beaux restes dont je suis fiĂšre. Mais je sais que je vais cependant avoir beaucoup de taf, beaucoup. Si vous voulez vous donner une idĂ©e vous pouvez jeter un oeil lĂ  et puis…

Section langues vivantes Ă©trangĂšres

Espagnol

Sujet de traduction

En lisant la correction du jury, j’Ă©tais un peu dĂ©pitĂ©e qu’ils traduisent  Ă©tat-major par Estado-Mayor alors que j’avais trouvĂ© un « Quartel General » qui me paraissait du meilleur effet… Estado-Mayor, pfff… Je pouvais le trouver toute seule celui lĂ ! 😉

Je vous fait des bises et des roudoudous. Bonne soirée!

 

 

 

13 commentaires sur « Etat-major et baguenaudage… »

  1. Chouette cette bifurcation pro ! Tu es hyper motivĂ©e, çà va marcher ! J’espĂšre que tu passeras tout de mĂȘme rĂ©guliĂšrement par ici, hein ! 😉bises

      1. Je comprends…j’ai rĂ©guliĂšrement ce genre de questionnement et de remise en question…souvent associĂ© Ă  des moments de fatigue. Faut pas se forcer et revenir quand l’envie se fait Ă  nouveau sentir. Bisous !

        1. Il y a apparement, selon les stats, beaucoup de passage par ici, mais pas beaucoup de com’ alors parfois j’ai un peu l’impression de parler dans le vide 😉

          1. Je comprends…j’aime bien l’interactivitĂ© dans un blog, les rencontres…moi aussi je suis pas mal lue mais assez peu de personnes commentent, juste un « noyau dur »…pas grave c’est sympa comme çà et peut-ĂȘtre aussi que certaines n’osent pas ou n’ont pas le temps mais je laisse la porte ouverte et de temps en temps certains lecteurs sortent de l’ombre j’adore çà !

    1. Il n’y a pas de limite d’Ăąge.
      Celui de la retraite.
      Quelle est la limite d’ñge pour s’inscrire ?
      Vous ne pouvez pas vous inscrire et concourir si, Ă  l’issue de votre stage d’un an, vous dĂ©passez l’ñge lĂ©gal de dĂ©part Ă  la retraite.

  2. Bravo, je t’admire et je t’envoie plein de bonnes ondes et d’inspiration. Il va falloir que tu nous racontes tout sur le blog, la linguistique, l’espagnol, la traduc, tout ça, je me rĂ©jouis 🙂

    1. Merci 🙂 Je ne trouve pas ça trĂšs admirable. PlutĂŽt une sorte d’entĂȘtement Ă  faire ce que j’aurais du faire il y a trĂšs longtemps aprĂšs ma licence!!! 😉 Je ne l’avais pas tentĂ© alors, persuadĂ©e que l’enseignement n’Ă©tait pas pour moi… Dommage.
      J’espĂšre que j’aurais encore du temps pour vous faire partager ça.
      Depuis l’autre jour j’ai Ă©tĂ© trĂšs studieuse et j’avoue qu’aprĂšs 5 heures Ă  traduire et Ă©tudier la grammaire (avec un crayon) je n’avais pas envie de me mettre devant le clavier mais juste devant une bĂȘtise Ă  la tv 😉

      1. Je pense que c’est dommage de s’y prendre ou reprendre si tard, je pense aussi comme le Docteur Caso que c’est admirable… Et finalement j’oublie assez vite le « dommage » et domine un « bravo ! ».

  3. Je trouve agrĂ©able Ă  lire toute cette motivation, j’en prends une dose, merci. J’espĂšre qu’elle ne te quittera pas jusqu’Ă  l’obtention de ce fameux Capes. Bon courage.

    1. Nous nous encourageons toutes 🙂 Lire ton blog m’a aussi motivĂ©, tout comme avoir une trĂšs jeune voisine prof d’anglais dans mon ancienne maison et auss Dr K… Ce sont plein de rencontres et de lectures bloguesques qui encouragent Ă  se dire  » Yes I can »!!! » 😀 😀 😀 Tous ces Ă©changes entre nous sont trĂšs inspirants et motivants 🙂
      Bon courage à toi aussi 🙂

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icÎne pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte Google+. DĂ©connexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte Twitter. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion /  Changer )

Connexion Ă  %s