PĂ©tage de plomb

L’autre soir nous avons regardĂ© « Relatos Salvajes », un film argentin, que mon frangin et sa femme nous avaient conseillĂ© de voir. En français ça s’appelle « les nouveaux sauvages ». Vous l’avez-vu? J’ai vraiment beaucoup aimĂ©. Juste j’ai pas trop aimĂ© le « dĂ©tail » du caca sur le pare-brise. Autrement j’ai beaucoup aimĂ©. J’ai adorĂ© le mariage.

J’aime Ă©coutĂ© les belles voix de l’espagnol… Les douces voix argentines… les acteurs sont tous gĂ©niaux. Et Ricardo Darin Ă©poustouflant, como siempre

ricardo

De rien, cher Ricardo, es un placer…

IMG_20170806_164951_976

Je me balade moins, j’Ă©tudie plus.

IMG_20170806_141403

Le temps passe trĂšs vite quand on Ă©tudie. Il faut savoir se lever et s’Ă©tirer un peu de temps en temps.

IMG_20170806_141244

J’adore traduire. Plus que de me plonger dans la constitution de 1931…

Je suis toujours amusĂ© par les traductions « commerciale ». « Los relatos Salvajes » par exemple (Les RĂ©cits Sauvages) ont Ă©tĂ© « traduits » : Les Nouveaux Sauvages. Pourquoi? MystĂšre. Ça devait faire mieux. El Marido me faisait remarquer que le comble du comble c’est de changer le titre mais de ne pas traduire. Je vous explique : le film AmĂ©ricain « Very bad trip » s’appelle en version originale « The hangover » (La gueule de bois)… Pour quoi avoir choisi de lui donner un titre en anglais, en France, qui n’est pas le titre original… Les mystĂšre du marketing…

Juste pour le plaisir, Ricardo le « Bombita » de « Relatos Salvajes » et Erica Rivas la mariĂ©e du film, rĂ©unis dans une piĂšce de thĂ©Ăątre. Accent argentin et espagnol d’argentine, qui n’est pas exactement le mĂȘme que celui de l’Espagne, surtout pour la conjugaison qui est bien diffĂ©rente.

 

11 commentaires sur « PĂ©tage de plomb »

  1. RĂ©ponse Ă  la question 1 :
    Oui, quand il est sorti au cinĂ©ma. Le prologue (dans l’avion) avait Ă  l’Ă©poque une saveur particuliĂšre car on n’Ă©tait pas longtemps aprĂšs un certain « fait divers » auquel on pouvait penser… (le film avait Ă©tĂ© tournĂ© avant ce « fait divers » mais le hasard de la sortie a fait que…)

    RĂ©ponse Ă  la question 2 :
    Peut-ĂȘtre pour faire allusion Ă  « Les nouveaux monstres »…
    https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Nouveaux_Monstres

  2. J’avais aimĂ© ce film, sauf l’histoire des deux fous au volant, ça m’avait stressĂ©e une telle mĂ©chancetĂ© gratuite. J’avais adorĂ© l’histoire avec l’artificier 🙂

    1. J’ai aimĂ© les deux fous, mais je le l’ai trouvĂ© sacrĂ©ment flippant!!!! Et pas aimĂ© le passage du caca…
      Ce qui m’a fait le pus flipper c’est que sur la toute il y a des dingos comme ça… 😩
      L’artificier : « Bombita »!! GĂ©nial 🙂

  3. Je l’ai vu et je l’avais beaucoup aimĂ©. Par contre je ne m’en souviens quasiment pas, Ă  part l’histoire des deux fous du volant qui m’avaient fait le mĂȘme effet qu’Ă  Valvita.
    Et j’avais trouvĂ© le titre (français) trĂšs bien pensĂ©, je ne savais pas que c’Ă©tait une traduction libre du titre original. Je trouvais ça super de penser Ă  des « sauvages modernes », ça collait parfaitement aux histoires.

    1. Personnelement je ne les trouve pas spĂ©cialement moderne : cette sauvagerie est presque intemporel… Mais c’est vrai que « l’avion », Facebook (dans le mariage), la fourriĂšre… C’est moderne.
      En revanche pour moi l’histoire de l’autoroute m’a fait penser Ă  une malheureuse rencontre qui aurait pu se passer Ă  cheval au 18Ăšme siĂšcle, dans une forĂȘt sans personne d’autre qu’eux…
      Le crime dans le restaurant me fait presque penser Ă  une tragĂ©die grecque, tout comme les parents qui veulent protĂ©ger leur fils « assassin » en dĂ©lit de fuite…
      Film sacrĂ©ment « culte » pour moi en tous cas ! 🙂

      1. Effectivement, la sauvagerie est intemporelle mais lĂ  on la retrouve aujourd’hui, avec des dĂ©cors et des outils modernes comme l’avion, la fourriĂšre, etc. oui. 🙂
        A part l’autoroute je ne me souviens pas des dĂ©tails que tu donnes (vaguement l’avion et la fourriĂšre mais pas du tout le restaurant), il faudra que je le revoie!

        1. Le restaurant c’est la fille qui est serveuse et qui voit arriver dans son petit restau minable un type riche qui a ruinĂ© la vie de sa famille… Et c’est la cuisiniĂšre qui pĂšte les plombs… 😉

      1. C’est ça, c’est le sens de mon commentaire. J’ai une peur atroce des pĂ©tages de plomb, pas des miens je me crois suffisamment Ă©quilibrĂ© pour ne pas en subir, mais il m’est arrivĂ© d’en constater, ça me fait vraiment peur. Pas plus loin que mardi dernier en plein Chartons une mĂšre de famille que je suivais tout Ă  coup « pĂ©tage de plomb » elle s’est mise Ă  hurler contre son mec, ses deux filles de moins de dix ans pleuraient la suppliaient de se taire… trois minutes avant tout Ă©tait calme… j’ai continuĂ© ma route, elle continuait Ă  hurler… le potentiel des psys de tout ordre, des curĂ©s de toute paroisse, des vendeurs d’alcool et de came est ahurissant.

        Bleck

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icÎne pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Google. DĂ©connexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Twitter. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l’aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion /  Changer )

Connexion Ă  %s