Poco a poco

IMG_20171026_112354.jpgDommage qu’il n’y ait pas de local pour les poubelles.

VoilĂ  des petites vacances qui commencent aujourd’hui. Pas d’affolement, on a pas pris de billets pour des Ăźles tropicales ou n’importe quel pays lointain. Je fais de l’ordre  dans mes cours. On fait un tour en ville. Demain un petit tour plus au sud pour faire une surprise Ă  une bonne copine, et retour. On ne peut pas abandonner Monsieur chat plus de 48 h  😩

J’ai essayĂ© de regardĂ© la sĂ©rie que je vous proposais la derniĂšre fois. Y’a pas Ă  tortiller : c’est trĂšs indigeste.

Hier matin, je suis passĂ© voir la secrĂ©taire responsable des remplacements pour me rappeler Ă  son bon souvenir. Elle a dit qu’elle ne m’oubliait pas mais que, pendant les vacances, il ne se passe rien. Ce matin elle m’a appelĂ© pour me proposer un remplacement dans un lycĂ©e, en espagnol, Ă  cĂŽtĂ© de chez moi. Disons plus prĂšs de la Victoire que de chez moi, ce qui veut dire que c’est quand mĂȘme « prĂšs de chez moi ». Plus tard dans la matinĂ©e. Le Dirlo, qui a un nom rigolo, m’a appelĂ© pour « prendre contact ». Je suis contente. Un peu triste parce que je vais rater des cours. Et contente parce que je vais en donner. …. Sans formation prĂ©alable… Priez pour moi!

Je vous avais promis la traduction de ce petit extrait ; peut-ĂȘtre afin de clouer le bec, Ă  ceux, qui aurait l’idĂ©e, amusante, de prĂ©tendre que l’espagnol « c ‘est facile »…

—Ella era muy suya, Âżque por quĂ© lo digo?, pues mira, Sole, por todo, desde cĂłmo entraba a los sitios mirando al vacĂ­o a cĂłmo rechazaba las invitaciones sin dar las gracias siquiera, que ya acabĂł por no invitarla nadie a ningĂșn sitio, fĂ­jate , lo hacĂ­amos sobre todo por Olimpia, que la ponĂ­a por los cuernos de la luna, con ella sĂ­ se juntaba pero amigas Ă­ntimas tampoco, no era de hacerle confidencias a nadie, un ser superior, eso es lo que se creĂ­a, total porque tenĂ­a idiomas


–  Elle  Ă©tait  spĂ©ciale.  Pourquoi  je  dis  ça ?  Eh  bien,  Ă©coute,  Sole,  pour  tout,  depuis  sa  façon d’entrer quelque part en regardant dans le vide jusqu’ Ă  sa façon de refuser les invitations sans mĂȘme dire merci, au point qu’à la fin personne ne l’invitait plus nulle part, remarque, nous on le faisait surtout pour Olimpia, qui la mettait sur un piĂ©destal. Elle, elle la frĂ©quentait, oui, mais elles n’étaient pas pour autant des amies intimes, elle n’était pas du genre Ă  faire des confidences Ă  qui que ce soit. Un ĂȘtre supĂ©rieur, voilĂ  pour qui elle se prenait et tout ça parce qu’elle parlait plusieurs langues…

Bon weekend (bientĂŽt) y besos.

6 commentaires sur « Poco a poco »

RĂ©pondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icÎne pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte WordPress.com. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte Google. DĂ©connexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte Twitter. DĂ©connexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez Ă  l'aide de votre compte Facebook. DĂ©connexion /  Changer )

Connexion Ă  %s